Listy św. Augustyna wracają do rozmowy w Książnicy Kopernikańskiej

Listy św. Augustyna wracają do rozmowy w Książnicy Kopernikańskiej

W Toruniu szykuje się spotkanie, które bierze na warsztat stare teksty i sprawdza, czy nadal potrafią mówić do współczesnych. W Książnicy Kopernikańskiej już 19 czerwca będzie można posłuchać debaty wokół nowego polskiego tłumaczenia listów św. Augustyna - i zobaczyć, jak antyczna korespondencja wchodzi w żywy, dzisiejszy spór. 📚

  • Debata o listach św. Augustyna pokaże, że stary tekst potrafi być zaskakująco aktualny
  • W rozmowie pojawią się filolodzy, publicyści i augustianin
  • W Książnicy Kopernikańskiej do listów dołączy jeszcze wystawa starych druków

Debata o listach św. Augustyna pokaże, że stary tekst potrafi być zaskakująco aktualny

Korespondencja biskupa z Hippony to nie zwykły zabytek biblioteczny, ale ogromny kawałek intelektualnej historii Europy. Z tych listów można odczytać nie tylko poglądy samego Augustyna, lecz także rytm epoki, w której religia, filozofia i codzienne sprawy przenikały się dużo mocniej niż dziś.

Właśnie wokół tego krążąć będzie toruńskie spotkanie. Uczestnicy mają rozmawiać o tym, jak tłumaczy się teksty sprzed wieków, gdzie zaczynają się językowe pułapki i dlaczego niektóre myśli starożytnego autora wciąż trafiają w czuły punkt współczesnej debaty. To nie będzie akademicka rozmowa zamknięta w wieży z kości słoniowej - raczej otwarte mierzenie się z pytaniem, co z Augustyna naprawdę zostało nam na dziś.

W rozmowie pojawią się filolodzy, publicyści i augustianin

Do dyskusji staną: Tomasz P. Terlikowski, filozof i publicysta, o. Wiesław Dawidowski, augustianin, teolog i publicysta, a także toruński zespół zajmujący się nowym przekładem - prof. Przemysław Nehring oraz dr Marta Szada z Uniwersytetu Mikołaja Kopernika. To właśnie dzięki ich pracy korespondencja św. Augustyna ukazała się po polsku w dwóch pierwszych tomach: Święty Augustyn, Listy. Tom 1 (Listy 1-80) oraz Listy. Tom 2 (Listy 81-131). Kolejne trzy tomy są jeszcze w przygotowaniu.

Rozmowa dotknie metod tłumaczenia tekstów starożytnych, znaczenia myśli św. Augustyna w historii i dziś oraz jego obecności w debacie publicznej.

To ważne szczególnie dla tych, którzy lubią, gdy literatura i filozofia nie stoją grzecznie na półce, tylko wychodzą do ludzi i zaczynają żyć własnym tempem.

W Książnicy Kopernikańskiej do listów dołączy jeszcze wystawa starych druków

Na dokładkę pojawi się jeszcze warstwa wizualna - ekspozycja inkunabułów i dawnych druków z dziełami św. Augustyna, przechowywanymi w zbiorach Książnicy Kopernikańskiej. Taki zestaw działa jak mała podróż przez wieki: najpierw słowo, potem jego materialny ślad, papier, druk i cała historia, którą niosą ze sobą stare księgi.

Spotkanie odbędzie się 19 czerwca, w Książnicy Kopernikańskiej. Start zaplanowano na godz. 17.00, a wstęp jest bezpłatny. W praktyce oznacza to tyle: można po prostu przyjść i wejść w rozmowę o tekście, który przetrwał stulecia, a teraz wraca do obiegu w nowym polskim przekładzie. 🕔

na podstawie: Książnica Kopernikańska w Toruniu.